suriname Naar Voorpagina

  


   
ONDERDELEN
Muziek
 suriname  Muziek instrumenten
 suriname  Sur. Muziek Ned  1
 suriname  Sur. Muziek Ned  2
 suriname  Alonki kon dansi
 suriname  Ba wiriang
 suriname  Basia Fong
 suriname  Perun perun
 suriname  Wanaisa
 suriname  Masra Bedoisi
 suriname  Rorac potpouri
 suriname  16 April
 suriname  Katibo
 suriname  Katibo Nengre
 suriname  Blaka Rosu

Onderwerpen
Cultureel erfgoed
 suriname  Boeken
 suriname  OSO dresi
 suriname  Sarnami leren
 suriname  Sranan leren
 suriname  Winti / wintipre
 suriname  Kinderspelen
 suriname  Joden-savanna
 suriname  Houtsnijwerk
 suriname  Klederdrachten
 suriname  Uitleg Feestdagen
 suriname  Monumenten
 suriname  Muziek
 suriname  Pierre Benoit
 suriname  Sybilla Merian

AFDELINGEN
  suriname Algemeen
 suriname De Douane
  suriname Telefoonboek
  suriname Bevolking
  suriname Distrikten
  suriname Reis info
  suriname Cultureel erfgoed
  suriname Geschiedenis
  suriname Foto's
  suriname Natuur
  suriname Personen
  suriname Koken / recepten
  suriname Vragen over NIBA
  suriname Wat is ANDA

     
 SURINAME  surinameAFDELINGEN - suriname Cultureel erfgoed - - Muziek

 suriname . NU terug
 

Achtergronden bij Surinaamse volksliedjes

Geschreven door: Nico Eigenhuis


Masra Bedoisie - Johnny de Miranda
Masra Bedoisie
Kon prey nanga mi
Kon prey nanga mi
Ma no fasi mi bobi

Teri teri yu mu teri den
Teri teri yu mu teri den
Teri den wan fru wan
Awansi yu sondu ben furu sote
Leki den ster na hemel den
Awansi yu sondu ben furu sote
Teri den wan fru wan
Meester Bodeutsch
Kom met mij spelen
Speel met mij
Maar grijp mijn borsten niet

Tel ze je moet ze tellen
Tel ze je moet ze tellen
Tel ze een voor een
Al heb je net zoveel zonden
Als er sterren aan de hemel staan
Al zijn je zonden nog zo groot
Tel ze een voor een

Meester Bodeutsch was niet de enige die niet met zijn handen van de vrouwen af kon blijven, maar gezien dit aan hem gewijde lied heeft hij het vast bont gemaakt. De meesters werd het gemakkelijk gemaakt omdat de slaven onder het goederenrecht vielen, daarom niet handelingsbekwaam waren en om die reden ook niet mochten trouwen.

De Engelse wals werd in Suriname geļntroduceerd en is er nog altijd populair.

De gewoonte om de baas belachelijk te maken werd gecultiveerd in de zogenaamde 'doe-spelen' die door de slaven voor hun meesters werden opgevoerd. Daarin figureerden stereotype figuren zoals de kownu (koning) en Aflauw (de persoon die om alles flauw valt). De herkenning was kennelijk soms wat al te groot. De doe-spelen werden regelmatig verboden.



suriname . NU  naar boven



Ontwerp © Webteam Suriname - Afdeling Suriname - Zwartenhovenbrugstraat - Paramaribo -
Last update: